服饰店口语和单词2

对话一 ︰ www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ BONJOUR MADEMOISELLE, VOUS TRAVAILLEZ ICI ? (小姐, 你好, 你是这儿的售货员吗?) www.lyeducation.com
VENDEUSE ︰ OUI, QU'EST QUE JE PEUX VOUS AIDER ? (是的, 有什么能帮你呢 ?) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ VOILA, J'AI REPERE UNE JUPE DANS LE RAYON FEMME, ET COMME JE NE TROUVE PAS LA TAILLE, JE ME DEMANDAIS S'IL VOUS EN RESTE EN STOCK。 (我在女装部那儿看见一条裙, 但我找不着我要的号码, 不知你们还有没有存货?) www.lyeducation.com
VENDEUSE ︰ C’EST LAQUELLE ? (是哪一条呢 ?) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ CELLE-CI, SUR LE MANNEQUIN。 (挂在假人身上的哪条) www.lyeducation.com
VENDEUSE ︰ IL VOUS FAUT EN QUELLE TAILLE ? (你要哪一号呢 ?) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ M S’IL VOUS PLAIT。 (M号的, 谢谢) www.lyeducation.com
VENDEUSE ︰ UN INSTANT S'IL VOUS PLAIT… (请少等) www.lyeducation.com
PARDON MADAME, J'AI VERIFIE,ON N'EN A MALHEUREUSEMENT PLUS EN STOCK DANS NOTRE MAGASIN, MAIS IL EN RESTE DANS LA BOUTIQUE DU 1ER ARRONDISSEMENT。 (很抱歉, 咱们这店里已经没存货了, 但在一区的店还有) www.lyeducation.com
SI VOUS VOULEZ,ON PEUT LEUR DEMANDER DE VOUS EN GARDER UN。 (如果你想要, 我可以请他们帮你留货) www.lyeducation.com
CLEINTE ︰ TRES BIEN, VOICI MON NOM。 JE PEUX PASSER TOUT DE SUITE ? (嗯, 这是我的名。 我可以马上去吗?) www.lyeducation.com
VENDEUSE ︰ DE PREFERENCE。 LE MAGASIN VOUS GARDERA L'ARTICLE JUSQU'A CE SOIR。 (最好, 哪家店会帮你存着到今晚而以) www.lyeducation.com
IL VOUS SUFFIT DE LEUR DONNER VOTRE NOM ET VOTRE CODE DE PRODUIT。 (你只需把你的名&货物号码告诉他们就行) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ MERCI BIEN (谢谢) www.lyeducation.com
VENDEUSE ︰ JE VOUS EN PRIE, BONNE JOURNEE MADAME。 (不用客气, 慢走) www.lyeducation.com
___________________________________________________________________________ www.lyeducation.com
J’AI REPERE UNE JUPE DANS LE RAYON FEMME www.lyeducation.com
=> REPERER = 留意到 www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
IL VOUS EN RESTE EN STOCK www.lyeducation.com
=> 第一个EN代表哪条裙 www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
UN INSTANT 是一个常用词。也可说︰ MERCI DE PATIENTER QUELQUES MINUTES。 www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
MAGASIN = BOUTIQUE www.lyeducation.com
一般BOUTIQUE给人的感觉是比较小而且都是买服装的 www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
对话二︰ DANS LE CABINE D'ESSAYAGE 1 (试衣间1) www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ BONJOUR MADAME, COMBIEN D'ARTICLES VOUS AVEZ ? (太太, 你好, 你有几条衣服呢 ?) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ BONJOUR, SEPT S’IL VOUS PLAIT。 (你好,我有七条) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ PARDON MAMDAME, MAIS VOUS POUVEZ ENTRER DANS LES CABINES AVEC AU MAXIMUN SIX ARTICLES。 (很抱歉太太, 你最多只能带六件到试衣间) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ MAIS COMMENT JE VAIS FAIRE ? JE VOUDRAIS ESSAYER LES SEPT ! (我应该怎么办呢? 我想试试七件。) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ JE SUIS VRAIMENT DESOLE MADAME, MAIS C'EST LE REGLEMENT DU MAGASIN。 (我真的非常抱歉, 但这是公司的规定) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ DANS CE CAS, JE VOUS CONFIE CELUI-CI,APRES AVOIR ESSAYER LES SIX, JE REPRENDRAIS CE DERNIER POUR L'ESSAYER。 (那, 这样吧, 我把这条交给你, 我去试试六条, 然后再来拿最后那条来试) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ PARDON MADAME, MAIS COMPRENEZ BIEN QUE MA CHARGE EST LA SURVEILLANCE DES CABINES ET NON DE GARDER VOS ACHATS。 (对不起, 太太, 请你明白, 我的工作是管理试衣间, 而不是你想买的货物) JE VOUS PROPOSE DE LAISSER QUELQUES ARTICLES A VOTRE AMI ET QU'IL VOUS LES REDONNE ENSUITE。 (我建议你把多出来的先交给你的朋友, 待会, 他再把剩下的给你试) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ C’EST BIEN COMPLIQUE。 (真是麻烦) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ NOUS SOMMES SINCEREMENT DESOLE, MAIS C'EST UNE MESURE POUR EVITER LES VOLS。 (我也明白, 但这是为了放偷窃) www.lyeducation.com
VOICI VOTRE BADGE POUR SIX ARTICLES。 UNE FOIS TERMINEE, MERCI DE NOUS RAMENER CE BADGE。 (这是你的标牌, 给六件衣服。 请你试后把这标牌交还) www.lyeducation.com
LE CABINE AU FOND A DROITE EST LIBRE。 (在最后右手边的试衣间是空的) www.lyeducation.com
CLEINTE ︰ MERCI。 EST-CE QUE MON AMI PEUT M’ACCOMPAGNER ? (谢谢。 我的朋友能陪我进去吗 ?) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ BIEN SUR, A CONDITION QU'IL N'AIT PAS D'ARTICLE SUR LUI (如果他没货的话就没问题) www.lyeducation.com
___________________________________________________________________________ www.lyeducation.com
AU MAXIMUN = 最多 www.lyeducation.com
C’EST LE REGLEMENT DU MAGASIN。这很管用的一句 www.lyeducation.com
JE VOUS CONFIE CELUI-CI = 委托。也可在一般情形上用着 www.lyeducation.com
CONFIER QQCH A QQN www.lyeducation.com
EX ︰ JE VOUS CONFIE MON ENFANT = 我把孩子交给你照顾啦! www.lyeducation.com
MA CHARGE = 我的责任/ 工作 www.lyeducation.com
C’EST BIEN COMPLIQUE。 = 常用词, 好复杂的意思 www.lyeducation.com
A CONDITION QUE = SI = 如果 www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
对话三︰ DANS LE CABINE D'ESSAYAGE 2 (试衣间2) www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ALORS MADAME ? (太太, 怎么样) VOTRE BADGE S'IL VOUS PLAIT。 (麻烦你, 你的标牌呢?) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ LE VOICI (给你的) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ ALORS VOUS AVEZ SIX ARTICLES。 VOUS LES PRENEZ TOUS ? (你共有六件货物。 你全都要吗 ?) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰ ALORS JE VEUX CELUI, CEUX LA, JE VOUS LES RENDS。 POUR CELLE-CI, JE VOULAIS SAVOIR SI VOUS AVEZ UNE TAILLE PLUS GRANDE ? (嗯, 我要这件, 这些都不要。 还有这条, 想请问你有没有大一码的?) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ NORMALEMENT OUI。 JE VAIS DEMANDER A UN COLLEGUE DE VOUS L'APPORTER。 (应该有的。 我去叫一个同事来拿给你) www.lyeducation.com
VOUS GARDEZ EN MAIN CE QUE VOUS VOULEZ, ET LE RESTE JE VAIS LES REMETTRE EN RAYON。 (你自己拿着你想要的, 你不要的, 我就拿回放到有关部门去) www.lyeducation.com
CLIENTE ︰JE PEUX ALLER A LA CAISSE ? (我可去付钱了吗 ?) www.lyeducation.com
VENDEUR ︰ BIEN SUR。 MERCI BEAUCOUP MDAME, ET BONNE JOURNEE (没问题。 谢谢你, 再见) www.lyeducation.com
_____________________________________________________________________________ www.lyeducation.com
对话2 & 3里没用到的句子 ︰ www.lyeducation.com
www.lyeducation.com
- FAITES ATTENTION A VOS EFFETS PERSONNELS = 小心保管你的财物 www.lyeducation.com
- LE MAGASIN N'EST PAS RESPONSABLE DE VOS EFFETS PERSONNELS = 本公司不负责客人的钱财遗失 www.lyeducation.com
- NE LAISSEZ PAS VOS OBJETS DE VALEURS DANS LES CABINES = 不要把财物留在试衣间内 www.lyeducation.com

Comments powered by Dis.cuss.It

额外信息